share! upgrade unique domain create website login

Andrea Elliott in partnership with the Lord of Hosts Web Site

Oklahoma



Luke 10:19 idouɉ didwmi umin thn ecousian touÌ patein epanw ofewn  kaià skorpiÂwn‰ kaià epià pasan  thn  dunamin  touÌ exqrouÌ‹ kaià ouden umaj ouÈ mhÊ adikhsh¥Š

Translation of above: 

"(Behold, look, see) receive to yourselves the (ability/authority so that whatever you command has to be obeyed) to hit down by a single blow  (trample underfoot, tread down to powder) malicious persons (natural or supernatural - seen or unseen) and their associates/helpers as well as all  the troops, strength, artillery, ability and camp of the enemy and not even you or any who belong to you shall be hurt." 

See vocabulary below that I used to translate impromtu the verse above. It is like a diamond in the rough. I tried to expand the whole meaning of the verse in Luke 10:19. I am open to any critque that might arise. 

My inference from the verse is that we command the enemy based on God's word and he has to boey us. the chief serpent is not other than satan. Everything satan does to undemine us is total insubordination.                                         

(2400) idou>, — id-oo’; second person singular imperfect middle of(1492) (ei]dw); used as imperonal lo!: — behold, lo, see.

(1325) didwmi, — did’-o-mee; a prolonged form of a primary verb(which is used as an alternative in most of the tenses); to give(used in a very wide application, properly or by implication,literal or figurative; greatly modified by the connection): —adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant,hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive,set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm ofthe hand), suffer, take, utter, yield.(5213) uJmi~n, — hoo-min’; irregular dative of (5210) (uJmei~v); to (with orby) you: — ye, you, your (-selves).

(2192) ecw, — ekh’-o; (including an alternate form sce>w, skheh’-o; usedin certain tenses only); a primary verb; to hold (used in veryvarious applications, literal or figurative, direct or remote; suchas possession, ability, contiguity, relation or condition): — be(able, x hold, possessed with), accompany, + begin to amend,can (+ -not), x conceive, count, diseased, do, + eat, + enjoy, +fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + mustneeds, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest,return, x sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.

(3961) patew, — pat-eh’-o; from a derivative probably of (3817)(pai>w) (meaning a “path”); to trample (literal or figurative): —tread (down, under foot). (3817) paiw, — pah’-yo; a primary verb; to hit (as if by a single blowand less violently than (5180) (tuptw)); specially to sting (as ascorpion): — smite, strike.

(1875) epan, — ep-an’; from (1909) (ejpi>) and (302) (a]n); a particle ofindefinite contemporaneousness; whenever, as soon as: —when.

(3789) ofiv, of’-is; probably from (3700) (optanomai) (through theidea of sharpness of vision); a snake, figurative (as a type of slycunning) an artful malicious person, especially Satan: —serpent.

(4651) skorpi>ov, skor-pee’-os; probably from an obsolete ske>rpw(perhaps strengthened from the base of (4649) (skopo>v) andmeaning to pierce); a “scorpion” (from its sting): — scorpion.

(1909) epi>, — ep-ee’; a primary preposition properly meaningsuperimposition (of time, place, order, etc.), as a relation ofdistribution [with the genitive], i.e. over, upon, etc.; of rest (withthe dative) at, on, etc.; of direction (with the accusative)towards, upon, etc.: — about (the times), above, after, against,among, as long as (touching), at, beside, x have charge of, (be-,[where-]) fore, in (a place, as much as, the time of, -to),(because) of, (up-) on (behalf of), over, (by, for) the space of,through (-out), (un-) to (-ward), with. In compounds it retainsessentially the same import, at, upon, etc. (literal or figurative).

(3956) pav, pas; including all the forms of declension; apparently aprimary word; all, any, every, the whole: — all (manner of,means), alway (-s), any (one), x daily, + ever, every (one, way),as many as,

(1411) dunamiv, doo’-nam-is; from (1410) (dunamai); force(literal or figurative); specially miraculous power (usually byimplication a miracle itself): — ability, abundance, meaning,might (-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle (-s), power,strength, violence, might (wonderful) work.

(2189) ecqra, — ekh’-thrah; feminine of (2190) (echthros); hostility; byimplication a reason for opposition: — enmity, hatred.(2190) ecqrov, ekh-thros’; from a primary ecqw (to hate); hateful(passive odious, or active hostile); usually as a noun, anadversary (especially Satan): — enemy, foe.

(3761) oude>, — oo-deh’; from (3756) (ouj) and (1161) (de>); not however,i.e. neither, nor, not even: — neither (indeed), never, no (more,nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), +nothing, so much as.(3762) oudeiv, oo-dice’; including feminine oudemi>a, oo-dem-ee’-ah; and neuter oujde>n, oo-den’; from (3761) (oujde>) and (1520)(ei=v); not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody,nothing: — any (man), aught, man, neither any (thing), never(man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, - thing), nought.

(5209) umav, hoo-mas’; accusative of (5210) (uJmei~v); you (as theobject of a verb or preposition): — ye, you (+ -ward), your (+own).(3757) ou=, — hoo; generic of (3739) (o[v) as adverb; at which place, i.e.where: — where (-in), whither ([-soever]).

(3361) mh>, — may; a primary particle of qualified negation (whereas(3756) (ouj) expresses an absolute denial); (adverb) not,(conjectire) lest; also (as interrogative implying a negativeanswer [whereas (3756) (ouj) expects an affirmative one])whether: — any, but (that), x forbear, + God forbid, + lack, lest,neither, never, no (x wise in), none, nor, [can-] not, nothing, thatnot, un [-taken], without. Often used in compounds insubstantially the same relations. See also (3362) (eanmh>),(3363) (i[na mh>), (3364) (ouj mh>), (3372) (mh~kov), (3373)(mhku>nw), (3375) (mh>n), (3378) (mh< oujk).

(91) adikew, — ad-ee-keh’-o; from (94) (a]dikov); to be unjust, i.e.(active) do wrong (moral, socially or physical): — hurt, injure,be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.(92) ajdi>khma, — ad-eek’-ay-mah; from (91) (adikew); a wrong done:— evil doing, iniquity, matter of wrong

.______________________________________________________________________________

 

this site  zoomshare  the web